-
1 являться основанием для
1) General subject: be reason for (АД)2) Law: constitute grounds forУниверсальный русско-английский словарь > являться основанием для
-
2 являться основанием для
vDictionnaire russe-français universel > являться основанием для
-
3 являться основанием для возникновения (обязательства , права)
Law: triggerУниверсальный русско-английский словарь > являться основанием для возникновения (обязательства , права)
-
4 являться основанием для критики
Finances: be a source of criticism (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal)Универсальный русско-английский словарь > являться основанием для критики
-
5 являться основанием для возникновения
Law: (обязательства, права) triggerУниверсальный русско-английский словарь > являться основанием для возникновения
-
6 являться основанием для возмещения затрат
Dictionnaire russe-français universel > являться основанием для возмещения затрат
-
7 могущий являться основанием для вменения в вину
Law: inculpableУниверсальный русско-английский словарь > могущий являться основанием для вменения в вину
-
8 основание для оплаты
General subject: basis for payment (являться основанием для оплаты - serve as the basis for payment): eg Records that serve as the basis for payment of bills by the special district, including copies of bills paid, copies of checks, invoices, pur)Универсальный русско-английский словарь > основание для оплаты
-
9 trigger
['trɪgə]1) Общая лексика: в реляционных системах управления базами данных - действие или ряд действий, вызвать, вызывать, дать начало (чему-л.), запускать, инициировать, начать, начинать, отпирать, приводить в действие спусковой взрыватель, приводить в действие спусковой механизм или взрыватель, присоединённая процедура, пусковое устройство, пусковой сигнал, собачка, спускать курок, триггер, триггерная схема, усилить, ускорить, ускорять, послужить запалом, запускающий элемент, спровоцировать, порождать, вызывать, приводить к возникновению, приводить к наступлению, служить причиной возникновения, повод (there are reasons for smth and the trigger. e.g. made Franz Ferdinand's death in 1914 the trigger for war), повлечь2) Компьютерная техника: запускающее событие (контекстуальный перевод на русский язык)3) Биология: насторожка (самолова)4) Морской термин: посылать сигнал, устройство для запуска5) Медицина: механизм приведения в действие, триггерный агент, инициирующий фактор, триггерный фактор6) Разговорное выражение: подхлестнуть7) Военный термин: (small) рычажок, играть роль спускового механизма, пусковой импульс, спусковой крючок, спусковой крючок (оружия), кнопка спускового устройства, приводить в действие пусковой механизм, спусковое устройство8) Техника: бистабильный мультивибратор, включать, гашетка, детонатор, запрещающий сигнал, запускать; курок, запускаться; курок, запускающий сигнал, защёлка, курок, отпирающий, пускать, пускать в ход, пускать; курок, пускаться; курок, рычажок, сигнал запуска, спускать, спусковой механизм, стимул, схема с внешним запуском9) Химия: быть причиной, щеколда10) Юридический термин: возникать, наступать, происходить, случаться, служить основанием для чего-л., являться основанием для возникновения (обязательства, права)11) Экономика: условие соглашения, невыполнение которого влечёт за собой определённые действия, условие соглашения, невыполнение которого влечёт последствия, порог, пороговое значение12) Финансы: инициирующий лимит (Не рекомендуется: триггер или тригер.), инициирующее событие (Не рекомендуется: триггер или тригер.), срабатывание требования, срабатывание условия, порождающий фактор, фактор, вызывающий, фактор, порождающий, фактор, приводящий к, условие срабатывания13) Автомобильный термин: задвижка, пусковой механизм14) Горное дело: собачка храповика15) Музыка: сигнал перехода в другое состояние16) Полиграфия: угольник матрицевыпускающего механизма17) Телекоммуникации: опрокидывающий импульс, триггерный18) Электроника: запуск19) Сленг: задействовать, осуществить ограбление, руководить ограблением, стать причиной, сыграть решающую роль в ограблении, бандит, совершить ограбление20) Вычислительная техника: пусковая схема, активатор (BPMN)21) Нефть: взрывная машинка, начальный центр цепной реакции, тормоз22) Банковское дело: условие соглашения, невыполнение которого влечёт определённые последствия23) Машиностроение: рычажок для приведения в действие механизма24) Деловая лексика: приводить в действие спусковой механизм, точка подачи заказа (в системе управления запасами), побудительная причина25) Бурение: взрывная машина, спуск26) Микроэлектроника: срабатывать27) Оружейное производство: шептало (в револьверах)28) Макаров: генератор пусковых импульсов, механизм запуска, отпускать, приводить в действие, провоцировать, провоцирующий фактор, являться пусковым механизмом, вызывать (что-л.), инициировать (что-л.)29) Безопасность: пусковой сигнал (стрелкового оружия), спусковой крючок (стрелкового оружия)30) Стрелковое оружие: крючок31) Подводное плавание: привести в движение, спустить курок32) Майкрософт: активировать -
10 be a source of criticism
Финансы: быть основанием для критики (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal), являться основанием для критики (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal), служить основанием для критики (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal)Универсальный англо-русский словарь > be a source of criticism
-
11 token use
пат. символическое использование*, использование «для видимости»* (если товарный знак не используется реально, то это может являться основанием для его абандирования) -
12 basis for payment
Общая лексика: основание для оплаты (являться основанием для оплаты - serve as the basis for payment): eg Records that serve as the basis for payment of bills by the special district, including copies of bills paid, copies of checks, invoices, pur) -
13 be reason for
Общая лексика: являться основанием для (АД) -
14 constitute grounds for
Юридический термин: являться основанием дляУниверсальный англо-русский словарь > constitute grounds for
-
15 inculpable
[ɪn'kʌlpəb(ə)l]1) Общая лексика: безукоризненный, безупречный2) Редкое выражение: невинный3) Религия: безгрешный4) Юридический термин: могущий являться основанием для вменения в вину -
16 constituer le fondement de
гл.Французско-русский универсальный словарь > constituer le fondement de
-
17 donner lieu au remboursement de frais
гл.общ. давать право на возмещение расходов, являться основанием для возмещения затратФранцузско-русский универсальный словарь > donner lieu au remboursement de frais
-
18 inculpable
-
19 inculpable
-
20 give rise to
1) Общая лексика: вызвать, вызывать, давать начало (о реке), иметь результатом, порождать, привести, приводить, вызывать (что-л.), вызывать (что-л.) приводить к (каким-л.) результатам, давать начало (реке), давать повод (к чему-л.), давать повод (к чему-л.), давать начало (чему-л.), быть причиной, являться причиной, повлечь за собой, дать толчок к развитию, послужить толчком к развитию2) Техника: возбуждать3) Математика: образовать, образовывать, обуславливать, обусловить, обусловливать, породить, приводить к, приводить к тому, что, рождать, создавать4) Официальное выражение: послужить основанием для5) Деловая лексика: быть источникам, давать повод, иметь результатам, причинять6) Макаров: возбуждать (напр. колебания), вызывать (являться причиной), (...) вызывать (быть причиной)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
свидетельствовать (о чем) — ▲ являться (чем) ↑ исходить из чего свидетельствовать о чем являться основанием для каких л. выводов. говорить о чем (это ни о чем не говорит. это говорит о многом). яркое доказательство чего. служить доказательством чего. обличать (в этом… … Идеографический словарь русского языка
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Накладная — (Consignment) Определение термина накладная, товарные и транспортные накладные Информация об определении термина накладная, назначение и разновидности накладных Содержание Сожержание Определение термина Накладная на товар в энциклопедии юриста… … Энциклопедия инвестора
ЮРИДИЧЕСКИЕ ФАКТЫ — в гражданском праве юридическими фактами признаются предусмотренные законодательством обстоятельства, которые являются основанием для возникновения, изменения либо прекращения конкретных гражданских правоотношений. Юридические факты делятся на… … Юридический словарь современного гражданского права
Экспертиза — (от лат. expertus опытный, сведущий) исследование, проводимое лицом, сведущим в науке, технике, искусстве или ремесле, привлечённым по поручению заинтересованных лиц, в целях ответа на вопросы, требующие специальных познаний.… … Википедия
Семейное право в Австрии — включает в себя следующие элементы: гражданский брак (Закон о браке) права родителей и детей (особенно права ребёнка) опека ребёнка. Основным законодательным положением, которое регламентирует семейные отношения, является Общий Гражданский Кодекс … Википедия
арбитражный управляющий — лицо, назначаемое арбитражным судом, которому передаются функции внешнего управления имуществом должника (см. внешнее управление). * * * (англ. arbitration manager) в РФ лицо, назначаемое арбитражным судом для проведения процедур банкротства и… … Большой юридический словарь
Арбитражный управляющий — (англ. arbitration manager) в РФ лицо, назначаемое арбитражным судом для проведения процедур банкротства и осуществления иных полномочий, установленных ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)»**. А.у. (временным управляющим … Энциклопедия права
Суррогатное материнство — Суррогатное материнство вспомогательная репродуктивная технология, при применении которой женщина добровольно соглашается забеременеть с целью выносить и родить биологически чужого ей ребёнка, который будет затем отдан на воспитание другим… … Википедия
ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ — центральный институт гражданского права, определяющий порядок действий лиц по присвоению предметов материального мира.Термин П.с. применяется в двух значениях: в объективном смысле и субъективном смысле. П.с. в объективном смысле это… … Энциклопедия юриста
НАЛОГОВОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (англ. tax obligation) – налоговое правоотношение, в силу которого одно лицо (налогоплательщик) обязано совершить в пользу другого лица (налогового органа) определенные действия по полной и своевременной уплате налога в бюджет соответствующего… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь